bwin国际app翻译的基础是什么?
在美国,任何人都可以bwin国际app翻译. 翻译人员不需要通过bwin国际app就可以提供bwin国际app翻译. 个人翻译可以证明他们的翻译, 翻译公司的员工也可以.
译者也可以对其他人的翻译进行bwin国际app——只要译者对译文的准确性和完整性进行了全面审查,并且在bwin国际app后不会对译文进行更改. 这就是为什么翻译公司可以bwin国际app他们的员工或自由译者提供的翻译.
bwin国际app声明必须指定签名者是否已翻译或审阅了翻译.
注意: 虽然没有明文规定禁止为自己或家人bwin国际app翻译, 这通常是不受欢迎的. 这样的翻译有被最终用户拒绝的风险.
bwin国际app声明中包括哪些内容?
bwin国际app声明应至少包括以下信息.
- 翻译人员的资格说明.
- 确认文件完整性和准确性的声明.
- 翻译文件和语言的鉴定.
- 翻译人员的姓名、签名和日期.
ATA提供了一个简短和冗长的示例bwin国际app. 简短形式适用于不需要公证的翻译. 长表格用于需要公证的证书, 但是也可以用在需要附加信息和简短形式太笼统的地方.
bwin国际app声明应根据需要进行修改,以满足特定的最终用户要求,并可从ATA网站下载. (下载 简式 或者是 长形式.)
注意: 如果有特殊要求,最好问一下客户. 例如, 如果翻译人员和客户共享相同的姓氏,一些最终用户会产生问题, 要求bwin国际app声明出现在译者的信纸上或使用特定的措辞, 或者拒绝用蓝黑色墨水以外的任何东西签名. 你应该告诉你的客户,了解最终用户的需求是他们的责任.
经过bwin国际app的翻译和经过公证的翻译有什么区别?
一些bwin国际app翻译的最终用户可能会要求或要求“对翻译进行公证”.这实际上是用词不当,因为翻译不能公证.
公证人只在法律上承认, 或确认, 签署bwin国际app声明的个人身份. 虽然术语是不准确的, 了解这是最终用户和客户端常用的方法是有帮助的.
注意: 除非公证人在场,否则不要签署证明声明,因为公证人必须见证你的签名.
bwin国际app翻译的常见用途是什么? 一般有哪些翻译bwin国际app?
客户可能出于多种原因需要经过bwin国际app的翻译. 与政府实体的程序(例如.g. 申请签证, 获得驾驶执照, 申请公共福利)通常需要经过bwin国际app的翻译.
同样,民事诉讼程序(如:民事诉讼程序).g. 领养,离婚)和犯罪,可能需要经过bwin国际app的翻译.
教育机构还要求外国考生提交经bwin国际app的申请文件翻译件(如.g. 毕业证书、成绩单.)
atabwin国际app翻译印章
专为atabwin国际app翻译人员开发, 此印章允许客户和雇主快速识别这些证书时,将其添加到rsims, 名片, 以及准确性声明的bwin国际app.
此外还有atabwin国际app的翻译人员的姓名和语言组合, 该印章包括在线验证其bwin国际app状态的说明. 确认现在
注意: 一些通常要求公证翻译的政府机构可能会接受带有atabwin国际app翻译印章的bwin国际app翻译,而无需公证.
商业实务教育委员会发布(2018年12月).